新・ばら雑談 [2023/12/12] 現在試験的に『サイン』がなくても投稿できます
178 バロン 06/05 19:08:57  -1
Bukkakeは海外で通じるけど英語での発音はブーキャキらしい
違う!そうじゃない!ブッカケ!ブ・ッ・カ・ケ!

179 バロン 06/05 19:14:07  -1
cakeがケーキなんだからカタカナ発音がおかしいというか本来の英語との互換性がないんだよ

180 バロン 06/05 19:52:59  -1
Bukkakeは英Wikipediaにも載ってる日本が誇る文化だよね

181 バロン 06/05 20:18:24  -1 JPG
見た目はかわらないよね

182 バロン 06/05 20:43:46  -1 JPG
コレジャナイ!

183 バロン 06/05 20:46:09  -1
網タイツが安っぽすぎる・・・

184 バロン 06/05 20:48:34  -1
beef cakeが納得いかない
牛ケーキってなんぞ

185 バロン 06/05 20:55:29  -1
ケーキは塊のことだよ
ビーフは肉といえば牛肉程度の推測しかできないけど

186 バロン 06/05 20:58:02  -1
子どもできると世界が変わるよね…

187 バロン 06/05 21:05:06  -1
女のほうはcheese cakeていうから
チーズ(乳牛)の対比でビーフ(肉牛)なんじゃないの

188 バロン 06/05 21:13:05  -1
発音「ブッカケ」だと英語圏の人がブッカケと読むにはどう綴ればいいのか

189 バロン 06/05 21:16:59  -1
人外化して出産するマッチョいいよね…

190 バロン 06/05 21:21:59  -1
butt car ket

日本語が含まれてないと書き込めないとか初めて知った

191 バロン 06/05 21:24:42  -1
テッシンタソーの影響なのかね>日本語ないとだめ

192 バロン 06/05 21:25:13  -1
しらたきしらたきしらたきしらたき

193 バロン 06/05 21:25:33  -1
最近テッシンタソいないね

194 バロン 06/05 21:34:48  -1
肉じゃがにグリンピース入れるの好きなんだけど不評やわ・・・
食べ物の好みって難しいね

195 バロン 06/05 21:42:52  -1
肉じゃがにグリンピースって嫌がられる場合もあるのか

196 バロン 06/05 21:43:15  -1
>>191
前からそうだたったよ
漢字2文字とかでもアウトだったし
masukomiとかdoqunとかもアウトだし
なんか変な規則多いんだよここ

197 バロン 06/05 21:47:33  -1
中華人民共和国の略称もアウトだしな
意味わからん

198 バロン 06/05 21:57:11  -1
もともとあおなみとかあそびがみの流用だからかな

199 バロン 06/05 22:13:19  -1
むしろ英語だけで書きこむの無理だからテッシンタソと文中に入るようになったんだろう

200 バロン 06/05 22:13:50  -1
あそびがみだとOKになってる<中華人民共和国の略称
ここはあそびがみより仕様が少し遅れてるんだよね

201 終了 終了  -1
このスレッドは終了しました。次はこちら
全読 このスレここまで
(このスレッドは終了しています。投稿はできません)